?

Log in

Забытое восстание.

Забытое восстание. Ури Дайгин.
 
Монета времен Бар Кохбы.

Читать дальше...Свернуть )
Студенческое научное общество

Отчет о работе от 27.11.2011

27 ноября состоялось заседание Студенческого научного общества Петербургского института иудаики.

Основная часть:

Доклад студента филологического факультета Шилина Павла «Проблемы исторической реконструкции экипировки и вооружения еврейских воинов в эпоху восстания Бар-Кохбы. Часть первая» 16.10 - 17.45



17.45 - 18. 30 - обсуждение доклада

Ключевые проблемы: 1) Особенности методов исторической реконструкции. Проблема письменных, изобразитеьных и археологических источников.

2) Сложности,сопряженные с реконструкции внешнего облика еврейских войнов эпохи восстания Бар-Кохбы

Общие выводы - Реконструкция вооружения участников восстания Бар-Кохбы возможна при комплексном подходе, и представляет собой пересечение исторических, искусствоведческих и археологических исследований.

Руководитель СНО ПИИ ст. преп. Апакидзе Тамар Гудзаевна

http://www.pijs.ru/otchet_27.11.2011
Центральной темой Корах является политический конфликт - это общепринято. Менее очевидно, в чем он заключается. Понимание Корах неполно без анализа Бехаалотеха, и потому комментарии Корах, ограничиваюшиеся этой главой, заходят в тупик.
Читать дальше...Свернуть ) Примитивное прочтение этого конфликта рассматривает его как бинарный, между Корахом с одной стороны, и Аароном и Моше - с другой. Как мы, однако, видели в Бехаалотеха, в этом нарастающем конфликте есть по-крайней мере три стороны: теократы, Левиты, возглавляемые Аароном; популисты-традиционалисты, у которых ранее не было лидера, но сейчас в этой роли Корах; и национальный лидер Моисей, который отчасти стоит над схваткой, и при этом пытается балансировать между фракциями.

Читать дальше...Свернуть )


Вторая Иудейская война Война Квиета

Вторая Иудейская война. Война Квиета.

Вторая Иудейская война (Война Квиета; Меред ха-Галуйот или Меред ха-Тфуцот, «восстание в изгнании») — грандиозное восстание евреев против Римской империи: восстание охватило пространство от Киренаики в Северной Африке (современная Ливия) до Вавилонии (Ирак), где были значительные еврейские государства (Адиабена, Кумагена) и города, населенные десятками тысяч евреев (Нисибин, Ктесифон, Нехардеа, Пумбедита и др.), а также на Кипре.

 
Читать дальше...Свернуть )
Mur. 17 B

Читаются две первые строки письма (из пяти):
1 Ягу тебе говорит. Я послал благопожелание твоему дому.
2 И теперь не слушай всего того (или: не прислушивайся к каждому слову), что тебе скажут....
Над стертым письмом сохранились четыре строки списка лиц, возможно, крестьян-налогоплательщиков, внесших в царскую казну налог в натуре:
1 Нимтар, (сын) Осии, 10 + 4 (сеа)3 ;
2 Аби (сын) Цаби, 10 (сеа);
3 Ил’ада (сын) Каршона, 5 (сеа);
4 Шама’яху (сын) Ио’азара, 5+1 (сеа).



Мur. 24 В

1 «[В] двадцатый (день месяца) Шеват го[д]а второ[го]
2 Освобождения Израиля под руководством Шим’она,
3 сына Косба, правителя [И]зраи[ля].
4 [В лагер]е, находящемся в Героди[уме],
5 [Эле’азар], сын Шилонита, сказал
6 Гиллел[ю], сыну Гариса: Я, по своей воле –
7 [арендовал у] тебя участок земли.
8 [который имеется у меня в] ’Ир Нахаш в аренде.
9 [Арендовал у Ши]м’она. [пра]вителя]
10 [Изр]аиля, на пять [лет].
11 Если я не буду обрабатывать ... [участок]
12 этот, буду изгнан и лишусь (?)
13 всего (?). Я арендовал у тебя от нынешнего дня
14 до конца кануна года отпущении («шемитта»).
15 Арендная плата, которую я буду отвешивать тебе здесь
16[е]жегодно, (будет внесена) пшеницей доброй (т. е. хорошего качества)
17 [и] чистой (в размере) четырех кор и восемь сеа4 , (с которых будет взыскана) десятина
18 ……………………..которые [будешь]
19 [отмерять на крыше5 ] хранилища в Ге[родиуме]
20 [ежегодно. И (документ этот) обязывает меня, согласно его содержанию].
21 [Эле’азар, сын Шилонита, за себя],
22 [Шим’он, сын Косба, согласно его приказу].


Мur. 24 С

1 [В двадцатый день] (месяца) Шеват [го]да второго
2 [Освобождения И]зраиля по[д руководством Шим’она]
3 сына Кссба, правителя [Израиля].
4 [Жи]вущий6 в Героди[уме Халифа, сын
5 [Ио]сифа, сказал Ги[ллелю], сыну Га[ри]са: Я
6 [по] своей воле арендовал у тебя сегодня
7 участок земли, который в ’Ир-
8 [На]хаш, в арен[де]. Арендовал я у Шим’она,
9 [правителя Изра]иля, этот участок.
10 [Если я его не] возделаю, (то) [буду изгнан] с [участка]
11 [это]го. Арендовал я у тебя, начиная от нынешнего дня д[о]
12 конца кануна года отпущения (то есть) на
13 [пять ле]т. [Арен]ду (т. е. арендную плату) буду отвешивать тебе
14 [еже]годно я, [Халифа те]бе [Гиллелю]
15 пшеницей доброй и чис[той ……………..кор]
16 от десятины …………………………………
17 [которое ты будешь] отмерять на крыше хранилища его
18 ежегодно. (Документ этот) обязывает меня, согласно
19 его содержанию. Хал[и]фа, сын Иосифа, за себя
20 [Шим’]он, [сын Кос]б[ы, по] его приказу.


Мur. 24 Е

1 [В двадцатый (день месяца) Ше]ват года вто[рого] освобождения
2 [Из]раиля под руководством Шим’на, сына К[ос]ба, правителя
3 [Из]раиля. В лагере, который находится в Геродиуме.
4 [Йе]худа, сын Раба, сказал Гиллею, сыну Гариса:
5 Я по своей воле [ар]ендовал у тебя сегодня
6 участок, который (является) моим по праву аренды моей в ’Ир-
7 Нахаш, который я арендую у Шим’она, правителя Израиля.
8 Этот участок я арендовал у тебя от нынешнего дня
9 до конца кануна года отпущения, что составляет лет
10 полных, лет учета - пять. Арендную плату,
11[которую я буд]у отмерять тебе в [Гер]одиуме, (я буду вносить) пшеницей
12 [доброкачественной и чистой] тр[л и кор]а и один летех 7
13 …………………..
14 [которую ты будешь отвешивать на крыше хранилища]. И (документ этот) обязкзает
15 [меня, согласно его содержанию ………………..]
16 [Йехуда, сын Рабба, за себя]
17 [Шим’он, сын Косба, по его приказу.]


Mur. 26

Арамейский контракт продажи дома 134 г. н.э.

Этот папирус представляет собой контракт купли - продажи жилого дома, документ написан на арамейском языке и представляет собой уникальный документ деловых отношений в Палестине римского времени, поскольку от этого времени и до сих пор не было известно ни одного подлинного документа.

1В двадца[тый] (день) (месяца) [........] третьего года свободы Израиля8 , в Кефар- Бебайу9.
2 Хядар (?) сын […]ы из Кефар -…. сказал Элеазиру, сыну Элеазара, штукатуру (?)
3 из той же местности: ныне я по своей доброй воле продал тебе сегодня принадлежащий мне дом,
4 который открывается на север во внутренность моего двора (или: который с северной стороны сообщается с внутренностью моего двора), но чтобы ты открыл выход (из продаваемого дома) в твой дом 10.
5 И у тебя не будет права вместе (или: наряду) со мной на внутренность этого двора. (Этот дом) я продал тебе за серебро
6 в сумме восьми зуз, равных двум села11 за полную цену навсегда.
6-7 В силу покупки этого дома Элеазар получает право на все содержащиеся в нем (т. е. доме) камни, брев[на и] кирпичи
8 [от свода] (неба) до (глубин) земли (или: от крыши до земли). Границы дома, котор[ый ты, Элеазар], купил: на востоке -
9 [Элеа]зар12 , (...?) на севере – двор, на западе [и] юге улица (или: проезд). И права нет
10 у тебя (Элеазар) на внутренность принадлежащего мне двора, а также нет (у тебя права) [вх]ода [и вых]ода ко мне. Ты (Элеазар) свободен (от всякого возможного в будущем виндикационного иска)
11 [от] нынешнего дня и навеки. А я (Хадар) являюсь гарантом <и> поручителем тв[оим прода]жи этого дома отныне
12 и навеки. И я Шалом, дочь Шим‘она, же[на] указанного Хадара (?), не имею возражений (букв. «у меня нет слов»)
13 против продажи этого дома <от нынешнего дня> и навеки [......] и (все наше) достояние является для тебя гарантией (букв. «противостоит тебе»).
14 До[ку]мент этот— «простой» и подписали (его) внутри
15 [Хадар ?] сын [......]ы за себя [написал?..]
16 Шалом, [до]чь Шимеона, за себя написала
17 Элеазар, сын [.....], свидетельствует?
18 Шимеон, сын Йехосефа, свидетель
19 ........ свидетель
20 Йехуда, сын Йехуды, свидетель.


Mur. 42 «Документ из Бет-Машко»

1 Так (говорят) руководители (общины) Бет-Машко, так (говорит) Иешу’а и так (говорит) ’Эл’азар
2 Иешу’е Бен Галгола, главе отряда (лагеря). Мир. Известно
3 да будет тебе, что корова (телка), которую взял (?) Йохосеф сын Аристанова от Иакова
4 сана Йехуды, живущего в Бет-Машко, что она его (принадлежит ему) в силу покупки.
5 И кроме того (пусть будет тебе известно, что), если бы не чужеземцы, приближающиеся к нам (или: которые находятся близко от нас), я явился бы,
6 чтобы доказать тебе (или: убедить, возразить) относительно этого (дела), дабы не говорили (букв. «говорилось»), что умышленно
7 я не прибыл к тебе. Да буду я в мире и весь дом Израиля.
8 Иешу’а сын ’Эл’азара написал это.
9 ’Эл’азар сын Йехосефа написал это.
10 Иаков сын Йехуды за самого себя (подписался).
11 Ш’аул сын ’Эл’азара, свидетель.
12 Йехосеф сын Йехосефа, свидетель.
13 Иаков, сын [….?] свидетельствует.


Mur. 43

«Письмо Бен-Косеба»
1 От Шим’?на сына Косеба Йешуе
2 сынуГа[л]голы и людям крепости (укрепления)
3 при[вет]. Беру против себя в свидетели небо(?), (если)
4 исчез[нет] (?) (не досчитается) из галилеян, которые у вас (?)
5 (хоть) кто-нибудь, то я наложу оковы
6 на ваши ноги, как это сд[елал (?) ...]
7 сыну Афлула [……………]
8 [....] … н. [……..]



Mur. 44 «Письмо Бар-Кохбы»

1 От Шим’оша Иешуе, сыну Галгола.
2 Мир. Тебе надлежит послать ... пять
3 кор зе[р]на13 [с человеком?] моего дома,
4 известным тебе. Поэтому ты приготовишь
5 место для него, в котором он будет (проведет) у тебя
6 субботу. Позаботься, чтобы оно было угодно сердцу его.
7 Крепись и укрепи крепость (досл. местность).
8 Будь здоров. А я распорядился относительно тех, кто
9 даст тебе пшеницу свою. После
10 субботы снесут (зерно).



Примечания

3 1 сеа = 15,333 л.
4 «восемь сеа» надписано над словом «четыре»; кор и сеа - меры сыпучих и жидких тел; кор = 398.5 л, а сеа — около 15 л. Всего арендная плата составляет, таким образом, около 17 гектолитров.
5 Под «крышей» хранилища подразумевается настил над ямой — зернохранилнщем, куда ссылали зерно.
6 Также может быть — «находящийся»?
7 Летех = ? кора.
8 Дата «третьего года свободы Израиля» указывает на третий год восстания Бар-Кохбы, то есть 134 г. н.э.
9 В зависимости от чтения шестого знака (как b или r) здесь возможно чтение Бебайу и Берайу, resp. Барйю.
10 Речь, надо полагать, идет о принадлежавшем Элеазару доме, примыкавшем, очевидно, с востока, к этому вновь покупаемому у Хадара дому (см. строки 9-10).
11 Зуз—серебряная монета, равная 1/4 села.
12 Скорее всего, это может быть имя покупателя дома – Элеазара, собственный дом которого примыкал к покупаемому им другому дому. В строке 4 утверждается возможность сообщения между двумя домами Элеазара и в строках 8—9 указаны границы продаваемого дома.
13 Около двух тон.

http://apokrif.fullweb.ru/kumran/bar-hoba_docs.shtml

Очень бы хотелось, чтобы выступили разные люди, высказались о зелотах - иудейских повстанцах древности. Чего они хотели, к чему стремились, за что боролись?

Вот замечательный диалог из Иосифа Флавия. Иудейская война, осажденный римлянами Иерусалим.


...Иосиф обошел стену, чтобы отыскать место, где он находился бы вне выстрела и, вместе с тем, мог бы быть услышанным, и в пространной речи сказал им следующее: "Сжальтесь, наконец, над самими собою и народом, сжальтесь над родным городом и храмом, не будьте ко всему этому более жестоки чем чужие! Римляне уважают свя тыни своих врагов и до сих пор не трогали их, хотя они к ним непричастны, между тем как те, которые воспитаны в лоне этих святынь и которые в случае сохранения их останутся единственными их обладателями, делают все, клонящееся к уничтожению. Вы видите: ваши сильнейшие стены пали, оставшиеся слабее еще завоеванных. Вы знаете, что мощь римлян несо крушима, а их господство для вас не ново. Если война за независимость дело славное, то ее следовало бы вести в самом начале; но раз покорились од нажды и долгое время мирились с чужим господством, то после этого захо теть свергнуть с себя иго   не значит стремиться к свободе, а к жалкой гибели. Более слабым властителям можно еще отказать в по виновении, но не тем, которым подвластно все. Какие страны избежали всепокоряющей власти римлян? Разве только те, которые вследствие своего знойного или сурового климата не имеют для них никакой цены. Везде счастье на их стороне, и Бог, Который заставляет мировое гос подство переходить от одного народа к другому, ныне избрал своим обиталищем Италию. Есть закон, твердо установленный как у живот ных, так и у людей это, что более сильное оружие всегда побеждает и что слабые покоряются более сильным, поэтому-то предки наши, далеко превосходившие нас и телесной и духовной силой, равно как и другими оборонительными средствами, подчинились римлянам, чего они наверно не сделали бы, если бы не были убеждены, что Бог на стороне последних, А вас что поощряет к сопротивлению? Большая часть города уже завоевана, а вы сами внутри, если даже стены уцелеют,  находитесь в худшем положении, чем военнопленники. Голод, водворившиеся в городе, истребляющий пока только народ, но долженствующий вскоре уничтожить также ваше войско, не составляет больше тайны для римлян. Если даже последние прекратят наступление и не вторгнутся в город с мечом в руках, то и тогда рядом с вами поселился, ведь, непобедимый внутренний враг, ко торый с каждым часом приобретает все больше силы. С голодом вы, ведь, не можете бороться посредством оружия. Иначе вы были бы единственные, которые подобным образом совладали бы с таким бедствием. Как хорошо было бы, продолжал он, если бы вы одумались до того, как зло сделается непоправимым и если бы приняли спаситель ное решение, пока есть еще время! Римляне не вспомнят вам совершившегося, если только вы не доведете свое упрямство до конца; ибо они, по природе своей, милостивы в победе и более склонны преследовать свои собственные выгоды, чем мстить врагу, а их собственные интересы не состоят в том, чтобы взять безлюдный город или опустошенную от людей страну. Поэтому Тит и теперь предлагает вам помилование. Если же он после того, как вы даже в самой крайней вашей нужде не последуете его милостивым предложениям, должен будет взять город силой, тогда он не пощадит никого. А что вскоре падет также третья стена, за это ручается взятие обеих первых; да если бы даже эта твердыня была бы несокрушима, то ведь голод борется против вас за римлян!"
..Тит, между прочим, приказал отрубить руки многим пленникам для того, чтобы они не были приняты за перебежчиков и своим искалеченным видом возбуждали бы доверие осажденных, и в таком виде послал их к Иоанну и Симону со следующим предложением: "Пора им остановиться и раскаянием спасти хотя бы в последнюю минуту свою собственную жизнь, величественный родной город и храм, которой не имеет равного себе у других народов; если же они его не послушаются, то он будет вынужден уничтожить весь город".

Ответ иудейских повстанцев:
"Смерть мы презираем, смерть гораздо приятнее нам, чем рабство. Но пока мы еще дышим, мы будем причи нять римлянам столько вреда, сколько у нас хватит сил и возможности. Нашим городом мы нисколько не дорожим, так как мы, как ты сам заявляешь, все равно должны погибнуть; что же касается храма, то Бог имеет лучший храм - вселенную.
Однако мы еще надеемся, что и этот храм будет оберегаем Тем, Который в нем обитает. С Ним в союзе мы осмеиваем всякие угрозы, от которых действительность еще далека, ибо исход дела в руках Божьих!"

Статья, опубликованная в Альманахе российских коллекционеров №3
Фотографии монет:Марк Беленицкий
Интернет-ресурс моей статьи:http://www.judaea.ru/judaea_coins/numizmatika/nekotorye-voprosy-svjazannye-s-vosstaniem-bar-kokhby-v-svete-numizmaticheskikh-dannykh/

Монеты восстания Шимона бар Кохбы 132-135 гг. н.э. (это восстание часто называют Второе восстание или Вторая революция – в отличие от Первого восстания 66-74 гг н.э.) являются сегодня одним из важнейших и основных источников по изучению этого периода. На самом деле нумизматика способна ответить на многие вопросы, задаваемые исследователем, и предоставить важную информацию в решении иногда даже самых сложных проблем. В нашей работе мы попробуем ответить на некоторые принципиальные вопросы именно с помощью нумизматики. Информация на монетах будет служить нам намеками и даже прямыми ответами на ряд важных загадок.
До сих пор остается открытым вопрос: «Овладели ли повстанцы Иерусалимом и, если да, то почему тогда своей столицей Бар Кохба сделал город Бейтар?»
Кем был «Эльазар Cвященник», имя которого фигурирует на монетах «Первого года освобождения Израиля»?
Какой глубокий смысл несут надписи на монетах? Какую идею раскрывает термин «свобода», используемый повстанцами в монетных легендах.
Эти вопросы мы и рассмотрим в статье.
Л. Милденберг в статье «Территория, захваченная Бар Кохбой», с которой можно ознакомиться в электронном архиве Открытого еврейского университета, приводит аргументы в пользу того, что Иерусалим вовсе не находился под контролем повстанцев, так как в самом городе и окрестностях не обнаружено монет 132-135 гг. В сентябре 2009 года близ Иерусалима группой ученых-картографов обнаружен солидный клад монет Бар Кохбы, что несколько дезавуирует эту аргументацию. Однако отсутствие монет в самом городе можно объяснить и иначе.
Бар Кохба намеренно не стал делать Иерусалим столицей революционного государства из-за недостаточной укрепленности города после разрушения Титом в 70 году. Вряд ли римские власти решились бы вновь сделать Иерусалим неприступной крепостью.


Малая бронза. Недатированная. Аттрибутируется как 3 год восстания (134/135 гг. н.э.)
Пальма и текст на палеоиврите «Иерусалим», Прорисован текст и он же современным шрифтом
Кисть винограда и надпись на палеоиврите «За свободу Иерусалима»


Читать дальше...Свернуть )






Прототип Христа носил имя Симон



Ученые начали раскрывать тайны найденной 60 лет назад «каменной Кумранской рукописи». Стелу расписали незадолго до рождения Христа, и в ней говорится о воскресшем через три для после смерти мессии. Если текст подтвердится, то ученым придется пересмотреть все теории о жизни и смерти Христа.
Прототип Христа носил имя Симон


Фото: flickr.com/brianharringtonspier


Каменную стелу высотой в 91 см с надписями на иврите ученые нашли 60 лет назад на побережье Мертвого моря в Иордании. Уникальность данного источника состоит в том, что надписи на камне не вырезаны, а написаны чернилами. Текст идет двумя столбцами и состоит из 87 строк. Но в некоторых местах кусочки камня отколоты, а в других чернила стерлись или выцвели, что затрудняет прочтение текста. Подлинность стелы пока не подвергалась сомнению, поэтому этот источник может помочь понять истоки христианства.




Изучение предметов и письменных источников, которые относятся к началу эры, большой интерес общественности, а также широкий круг ученых, занимающихся этими вопросами, часто приводят к тому, что подобные исторические артефакты считаются подделками. Поэтому для того, чтобы оценить важность подобной находки, обычно требуется большое количество времени. Стелу обнаружили уже 60 лет назад, но изучают ее всего несколько лет, а среди ученых за это время появилось множество противоречащих друг другу теорий о том, кем были авторы текста, и что он значит.

Камень до последнего времени практически не исследовался.
Несколько десятилетий назад, когда его нашли, стелу купил коллекционер Дэвид Йесельсон (David Jeselsohn) и отвез ее к себе домой в Цюрих. Только после того, как несколько лет назад камень тщательно изучили израильские ученые и опубликовали в прошлом году статью о нем, интерес к данному артефакту начал расти. В итоге только за последний год ученые написали о стеле множество статей.



Читать дальше...Свернуть )


Постоянный адрес статьи Новости от Students.ru

Песни субботнего жертвоприношения (известные также под названием "Литургии ангелов") представляют собой богослужебный текст, составленный из тринадцати отдельных разделов, по одному на каждую из первых тринадцати суббот года. Песни наводят на воспоминание о хвале, возносимой ангелами Богу, и содержат рассуждения об ангельском священстве, небесном Храме и о субботнем богослужении в этом храме.

Заголовки отдельных песен могут отражать солнечный календарь. Несмотря на то, что сами песни не несут в себе никаких прямых указаний на их источник, фразеология и терминология этих текстов очень близка к документам кумранской общины.

Восемь рукописей этого произведения были обнаружены в пещере 4 Кумрана (4Q400 - 407), и еще одна – в пещере 11. Они датируются эпохой поздних Хасмонеев или Ирода. Рукопись Песен субботнего жертвоприношения была также найдена в Масаде, крепости зелотов.


30 (Наставник). Песнь жертвоприношения седьмой Субботы шестнадцатого числа месяца. Благословите Господа на высотах Его, о вы, высочайшие среди всех

31 божественных служителей (elim)1  знания. Пусть святейшие из сотворенных по образу Божию превозносят имя Царя Славы, который освящает святостью Своей всех избранников Его. О, вы, предстоящие в молитве среди 
  
32 всех сотворенных по образу Божию, славьте и превозносите Господа, ибо Он достоин хвалы. Ибо в величии молитвы слава Царства его. Оттуда исходят хвалы всех 
  
33 сотворенных по образу Божию вместе с сиянием величия Его. И превозносите Его до небес, о вы, высочайшие и святейшие из божественных служителей (elim), превозносите Его славу и Божественность превыше

34 небес. Ведь О[н есть Господь господствующих] среди всех глав в высотах небесных и Царь царей в вечных советах (Его), (ибо так предначертано)

35 (разумением Его). Словом Его сотворены [все ангелы небесные]; речением уст Его - все вечные духи; [сил]ой разумения Его – все творения Его 
  
36 со всеми деяниями их. Пойте же с радостью, о вы, кто радуется радостью великою  [в познании Его] среди всех чудесных творений Его. И воспевайте славу Его языком тех, кто познал Его, и да не сходит песнь радости

37 с уст тех, кто воспевает [Его. Ибо Он есть] 
     Бог всех, кто радуется в познании (Его) вечно и Судья, имеющий власть над духами разумения. 
 

* * *

Примечание

1.  “Elim означает божество вообще; в названии различных должностей служителей храмов слово "бог", которое здесь бесспорно употреблено в самом общем значении этого слова, передавалось обыкновенно множественным числом "elim". (См.: Иллюстрированная история религий в 2-х тт. Под ред. проф. Д.П. Шантепи де ля Соссей. М., Спасо-Преображенский Валаамский монастырь, Российский Фонд Мира, 1992. Т. 1. С. 232-237.)


Каналом National Geographics был подготовлен документальный фильм "Соперник Иисуса Шимон Бар Кохба". Передача не раз была показана по телекналу National Geographics, однако я так и не встречал каких-либо содержательных отзывов, как положительных, так и отрицательных. На самом деле вопросов больше, чем ответов. Откуда, например, известно, что Шимон бар Кохба был соперником Иисуса? Идеологической основой постулирования такого мнения и возведения его в абсолютную истину является сочинение церковного историка Евсевия Кесарийского "Церковная история". Но мы же должны четко понимать, что Евсевий находился в "идеологических рамках", созданных императором Константином и церковной властью. Сам Евсевий был частью новосозданной "симфонии" церковной и светской власти. Отсюда следует, что "аргумент Евсевия" не может служить доказательством гонений Шимона против христиан.
«Баркохеба, предводитель иудейского восстания, приказывал жестоко пытать только христиан, если они не отреклись от Христа и отказывались хулить Его» (Евсевий Кесарийский,Церковная история, IV 8. 4);
Мы, в свою очередь, располагаем письмами самого Бар Кохбы. В письме адресованном Иехошуа бен Галголе Бар-Кохба пишет о галилеянах, которых следует защищать, и, строго напоминая своим людям об этом, угрожает им кандалами за нарушение своего приказа. Христиан также называли галилеянами. Бар Кохба, видимо, говорит именно о последователях "реформированного иудаизма", то есть "христианства" того времени. Да и не было в первой половине II века однородного христианства. Существовало множество различных общин. Одни могли поддерживать восстание, другие нет. Галилейские последователе Иешуа ha-Ноцри не могли не поддержать восстания. "Христиан", также как и иудеев после поражения революции 132-135 гг. депортировали из Эрец Исраэл.
Шимон не был соперником Иисуса. Он просто был другим лидером своего времени.
В целом документальный фильм снят неплохо и интересно.

Profile

печать Шема слуги Иеровоама
judearevolt
Judearevolt Annales

Latest Month

Август 2012
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Designed by chasethestars